15 expressions marocaines, une fois traduites, étonneraient les scientifiques et les chercheurs

1. Jate m3ak = elle est venue avec toi.
2. Khamsa o khamis a3lik = 5 et jeudi sur toi.
3. La zin la mji bekri = ni beauté, ni venu tôt.
4. Allah i3tina waj8ak = que Dieu me donne ton visage.
5. 3inek mizanek : tes yeux ta balance.
6. Al Ba9 mayzha9 = même les punaises n’échapperont pas.
7. Wejhek 9asse7 = ton visage est dur.
8. Jbahtek was3a = ton front est large.
9. Ghadi tjibha fe rassek = tu vas la ramener sur ta tète.
10. Ligalik la tgoulih = celui qui te dit , ne lui dit pas.
11. 9achabti wass3a = ma robe est large.
12. Koune kane el khoukh kay dawi koun dawa rassou = si la pêche guérissait, elle guérirait sa tête.
13. Tla3 takoul l’karmouss, hbete chkoun galha lik = monte manger des figues, descends qui te l’a dit !.
14. Li ma 3endou 8em tweldou lih hmartou = celui qui n’a pas d’ennui son ânesse les mettra au monde pour lui.
15. Lma w chtaba tal 9a3 l b7ar : l’eau et le balai jusqu’au fond de la mer.

Laisser un commentaire